Cassia Eller’s ”O Segundo Sol” Translated To English
Here’s a beautiful song by Cassia Eller, a famous Brazilian singer and songwriter who sadly died some years back. Eller still has a devoted following in Brazil, and her popularity after her untimely and unfortunate death has continued to grow. I’ve translated the song into English, and it has some really good Portuguese vocab for those of you who are trying to learn! Enjoy
O Segundo Sol (The Second Sun)
Quando o segundo sol chegar - when the sencond sun comes
Para realinhar as órbitas dos planetas – to realign the orbits of the planets
Derrubando com assombro exemplar – falling with exemplary wonder
O que os astrônomos diriam – what would the astronomers say
Se tratar- if addressing another comet
Não digo que não me surpreendi - i’m not saying that i was surprised
Antes que eu visse você disse - before i saw you said
E eu não pude acreditar - and i could not believe
Mas você pode ter certeza – but you can be sure
De que seu telefone irá tocar – that your telephone will ring
Em sua nova casa – in your new house
Que abriga agora a trilha – that now shelters the trail
Incluída nessa minha conversão – included in my conversion
Eu só queria te contar - i just wanted to tell you
Que eu fui lá fora - that i went outside
E vi dois sóis num dia - and saw two suns in one day
E a vida que ardia sem explicação – and life that burned without explanation
Explicação, não tem explicação – explanation, there’s no explanation
Explicação, não – explanation, no
Não tem explicação – there’s no explanation
Explicação, não tem – explanation, there’s none
Não tem explicação – there’s no explanation
Explicação, não tem – explanation, there’s none
Explicação, não tem – explanation, there’s none
Não tem – there’s none



