Dude! Man! Mate! Bro!
For many learners who are seeking to speak the informal Portuguese of Brazil, the following vocabulary items are an absolute ‘must.’ Though the terms vary from region to region, a firm grasp of these words will help the casual Portuguese speaker fit in and make friends in no time.
- Cara dude: Rio de Janeiro
- Meu Buddy: São Paulo
- Meu rei Lit: my king; buddy: Bahia
- Mano Bro: São Paulo (and beyond)
- Rapaz Guy: everywhere
- Broder, Brow Brother: Bahia, Ipanema and beyond
- Mané Dude (slightly aggressive): Rio de Janeiro
- Malandro Lit: street hustler; Dude: Rio de Janeiro
- Mermão Lit: my brother; Bro: Rio de Janeiro
- Cabra Lit: goat; Dude: Nordeste
- Vei Lit. old guy (from “velho”): Minas Gerais, everywhere
- Abençoado Lit: “Blessed” (sarcastic):
- Maluco, Maluquinho, Lit: crazy: Rio de Janeiro
- Doido, Doidão Lit: crazy: Rio de Janeiro
- Lek dude: Rio de Janeiro
- Fiel Lit: loyal:Rio de Janeiro (not as commonly used)
- Campeão Lit: champion: Rio de Janeiro (commonly used, often in a friendly way with strangers)
- Muleque kid, boy: Rio de Janeiro
Leave a comment below if you have heard any other ones! Thanks!
Addition: I just watched “Tropa de Elite II”, and I heard someone calling one of the characters “formoso“ which literally means handsome, but it is said so sarcastically. But this is more like a nickname.