Instant Messaging / IM / MSN In Brazil – List of Portuguese Chat Abbreviations

DICTIONARY OF PORTUGUESE INTERNET ABBREVIATIONS

Most Brazilians use MSN to chat online with IM. Like in English, Brazilian chat lingo tends to shorten many words, so it takes a little getting used to. Here is a quick reference for some very common Portuguese internet abbreviations:

fala menino Instant Messaging / IM / MSN In Brazil   List of Portuguese Chat Abbreviations

portuguese internet slang

rsrsrs – “risos”, dar risada (represents laughter)

ñnaum - não (no)

vc – você

cd – cadê? (where is…?)

Oq, oke, o q, oque, or oqe - o que (what)

pq – porque? (why?)

q – que (that)

p/, pra or p – para (for)

tbm, tb – também (also, too)

td – “tudo” (all, everything)

blz? – “beleza?” (what’s up, everything good? *full explanation Here)

aki – aqui (here)

vlw – valeu (thanks)

mara – maravilhoso (marvelous)

qlq or qq – qualquer (whatever, whichever)

rpz – rapaz (guy, dude)

msm – mesmo (really, same)

mto, mtu – muito (many, much, a lot)

qro – quero (i want)

qdo, qd, or qnd – quando (when)

qto – quanto (how many)

qm – quem (who)

jah - Já (already)

c/ – com (with)

cmg – comego (with me)

+ ou - – mais ou menos (“i’m ok” {in response to “how are you?”})

flw – falow (slang for “bye”)

xau – tchau (bye)

to – estou (i am)

ta - está (he/she is)

Also, Z’s and X’s are often used to replace other letters in MSN abbreviations, and words with double letters are shortened. Observe:

chocolate – xocolate; achar – axar; passar – pasar; assassino - asasino; asas – azas

 

Lastly, here are some of my other posts which may be helpful when chatting or posting online in Portuguese:

Slang Greetings in Portuguese

List of Words For Dude / Informal Words For Your Friends

Popular Slang Phrases in Portuguese    and finally…

Emoticons in Portuguese

 

Enjoy! icon smile Instant Messaging / IM / MSN In Brazil   List of Portuguese Chat Abbreviations

 

pixel Instant Messaging / IM / MSN In Brazil   List of Portuguese Chat Abbreviations
About Laurena

My name is Laurena and I am currently based out of Boston. I write about law, finance, technology, style, Portuguese and everything to do with Brazilian culture. Please feel free to get in touch with me if you share these interests or if you are interested in getting involved with the Brazilian community in Boston.

Comments

  1. Melissa says:

    What does “SZ” stand for?

  2. what does sqn mean??